将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

发布时间:2026-02-16 02:00:04

昨天樱桃组发布了《空洞骑士:丝之歌》的4号补丁,意图修改被国内玩家诟病已久的简体中文翻译问题,但根据社区玩家反馈,新版翻译质量依旧难以接受,虽然较上版翻译改正了许多对话方面漏翻、错翻与添油加醋的翻译问题,但新版翻译却带来更多问题,包括boss与地点名称翻译改变不当,翻译与前作名称不一致,甚至闹出了“苔藓母主”这样的笑话等。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

因此,樱桃组关于4号补丁新版的翻译问题做出了回应,表示会持续关注社区玩家们的反馈,并承诺不会发布不达标的翻译版本。

将持续关注反馈! 樱桃组官方回应《丝之歌》新版翻译问题

原文如下:

非常感谢各位对公测版简体中文翻译提出的意见与反馈,这些对我们帮助很大。

在此有两点需要说明:我们完全赞同角色名、地名等专有名词原则上应与原文保持一致,仅当现有译名存在歧义或错误时,才考虑调整特定名称。

我们承诺绝不会发布未达到社群标准的翻译版本,并将持续密切关注玩家们的反馈。

相关新闻资讯

索尼对收购华纳兄弟没兴趣 专注于动画和游戏领域

本月22日时,媒体报道了华纳兄弟探索公司以及旗下游戏工作室被挂牌出售的消息。据日经亚洲报道,索尼已经决定不会收购华纳兄弟探索公司,但未来仍然会继续收购和成立工作室,以发展其IP。上周,华纳兄弟透露,已

2026-02-16 05:15:04

顽皮狗尼尔大赞《光与影:33号远征队》:故事感人有创意

JRPG《光与影:33号远征队》发售后人气极高,被许多人视为2025年年度游戏的有力竞争者。近日顽皮狗总裁尼尔•德鲁克在ins上分享了《光与影:33号远征队》片尾制作人员名单截图,宣布自己已通关这款游

2026-02-16 04:30:04

《光与影:33号远征队》结局设计很纠结 演员实力挽回局面

谈及团队“同步创作”的两个结局时,《光与影:33号远征队》创意总监纪尧姆·布罗什说:“我真的很喜欢悲伤的故事,所以从一开始就不希望任何一个结局是纯粹‘美好’的。我想让两个结局都各有优劣。”这两个结局让

2026-02-16 04:15:04

3月世界手游销售榜出炉 国产《无尽冬日》上升登顶

美国资深数据调查公司Sensor Tower日前发布了2025年3月世界手游销售榜报告,数据显示3月世界手游总销售额较2月增长5.6%,约为67.9亿美元,美国仍然占据第一位约22亿美元。中国和日本紧

2026-02-16 03:15:04

PS6将突破实时游戏图形的界限 画面党狂喜!

最近PlayStation和AMD宣布了一项新的合作伙伴关系,其核心是“紫水晶计划”(Project Amethyst),该计划致力于创新游戏领域的机器学习技术。由于PS5已在这项合作中取得显著改进

2026-02-16 00:30:04

《小猫咪,大城市》现已正式登陆PlayStation主机平台

Double Dagger Studio已在PlayStation 4和PlayStation 5平台上正式推出了其首部作品《小猫咪,大城市》,这款游戏也已登陆包括Steam、任天堂Switch、X

2026-02-15 23:45:04